万文网 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

沈文博是b站星尘字幕组的一名成员,这是他当初在上研究生时为了提高英语能力专门加入的。

现在毕业以后并没有完全淡出字幕组这个圈子,只不过接的工作要少很多。

一周更新一集的《威尔与史密斯》这种比较小众的美剧,其余时间比较随意,偶尔翻译点油管视频或者有趣的内容,有时候也承接歌手新发布mv的字幕。

字幕组的QQ群里面有差不多七八十个人,其中有一半都是退居二线甚至三线的成员,大家的生活不可能一直围绕着它转。

“@全体成员,大家现在谁有时间?我这边有一项紧急任务,帮忙翻译一下披头士的那首《挪威的森林》,压制还有时间轴由我负责。”

管理员冒泡询问着众人,现在字幕组的翻译都比较忙碌,新出来的真人秀节目,每天的访谈节目,还有美剧等等都积压在一起。

“为什么突然要翻译披头士的老歌啊?”

“讲真,这还真有些难度,我都没怎么听披头士的歌曲。”

“挤不出来时间啊,还有个小组作业要到截止时间了!”

沈文博同样有些不解,这老歌什么时候翻译不是翻译,非得等到现在?

好在这个时候有群成员直接解释道:“我在看完了新闻之后就知道,我们字幕组应该会接这一项任务。张楚的新书居然是从披头士那边得到的灵感,感觉上面有点奇怪,也挺高兴的!”

“原来张楚那新书的名字就是挪威的森林啊!”沈文博这时候才明白过来,他显然也参与过猜歌名的活动,但绝没想到会是一首英文歌。

其实他也没看过几本张楚的书,但知道这人肯定非常厉害,反正很多书的名字都是如雷贯耳。

左右闲着没事,沈文博便主动请缨说道:“如果没人愿意做这首歌的翻译那就让我来吧,我争取尽量早点把歌词翻译弄出来。”

“那行,就交给老沈了。”

管理员也没有逼着说要弄什么截止时间,因为字幕组的成员都是在无私贡献。

现在的情形就是哪个字幕组先将歌词翻译弄出来,哪个字幕组的点击量就最多!

网友们可都在嗷嗷待哺,他们虽然知道了《挪威的森林》这首歌曲,不过对于其中的意思根本不明白。

接下翻译的工作之后,沈文博就迅速从网上找到歌曲的英文版歌词,然后几大音乐网站里面披头士的这首歌曲都要收费,他只得自己付费购买收听一下。

网易云音乐是音乐爱好者比较多的聚集地,原本《挪威的森林》就是今年才上架开始销售,再加上在国内比较小众,所以评论数量非常少!

可当沈文博打开这首歌评论区的时候,却发现已经有了五千多条评论了。

“滴,微.博卡!”

“有谁是因为张楚大大而来?让我看到你们双手!”

“虽然不懂里面的意思,但挺好听的。”

“绝大部分单词我都认识,可组合在一起有点没弄明白。”

“我把这首歌的名字复制到谷歌翻译里面,为什么说这是叫挪威木头?张楚大大会不会弄错了,wood是木头木柴,而woods才是森林呀!”

“才疏学浅,简单讲一下歌曲的意思啊,有个男孩被女孩邀请去家里,没有理由被拒绝了一夜qing,只好爬进浴缸里面去睡觉,早上起来发现人去楼空,孤寂的情况之下便点燃了挪威的木头用报复的方式来取暖。”

令人沉醉的忧郁从歌曲旋律里面传出来,沈文博感情一向很细腻,他也知道张楚的翻译可能有些不准确,但如果翻译过来的话,森林比木头更加有那种朦胧的感觉。

反复听了几遍之后,沈文博就开始在外国网站上面寻找起相关的信息,看看歌曲的主创们究竟是怎么看待这作品。

对于翻译而言,主创们的话语就可能决定了翻译的风格!

沈文博其实最不喜欢的就是什么中国风翻译,很多翻译都是故意弄成文言文或者诗经的形式,那完全就是在咬文嚼字。

那些所谓的文言文翻译很不恰当,中文的确很美,但不是什么场合都适合的,文艺版、诗经版、离骚版、七律版。

与其说那是翻译,不如说是以原来的作品内容当做主题,使用不同的汉语文学形式进行再创作。

反正沈文博的翻译风格一向以简洁实用为主,不去弄那些花里胡哨的东西。

歌词的确不长,可能翻译成中文只有不到两三百字的样子。

他却花了差不多两个小时才勉强将内容搞定,然后迅速发送给管理员,让他们去做后期的校订、音轨、时间轴那些。

等沈文博再度打开网易云音乐的时候,他赫然发现披头士的单曲里面,这首《挪威的森林》直接超越了大神曲《Hey-Jude》暂时排在了第一位!

评论人数非常之多,而且绝大部分都是这段时间刚刚涌进去的。

“不得了啊,这可是要花钱的,张楚直接把这首冷门歌给带红了!”

沈文博轻声惊叹着,在网易云音乐的飙升榜上面,《挪威的森林》不负众望直接一个红色的↑箭头。

现在从不知道几万名开外飙升到第十五名,并且还在随着网友们的加入而不断上涨!

播放量增加,搜索量增加,评论次数那些都已经是常态。

当星尘字幕组将做好的歌词版MV发布在哔哩哔哩上面之后,热度简直爆棚!

除去民间大神之外,这是首个推出字幕的歌曲!

《挪威的森林》在出世几十年之后,终于有了自己的mv。

而这个视频的观看人数不断增加,投币跟弹幕都像是疯了一样,在全站日排行榜上面不断前进!

“果然,我还是挺心水这个翻译的。”

“终于明白这是什么故事了,难道张楚也要讲一个单相思的故事?”

“是木头不是森林,张楚大大那边难道真的错了?”

“作为一个外国留学生,我把披头士的这首歌曲名字交给英国同学,他告诉我这不是森林的意思,不知道为啥张楚要用这样的名字。”

“按理说张楚都能自己翻译小说,不会弄这种低级错误吧?我们暂且看看他到时候怎么解释。”

********************

新的一个月,求保底月票~~

喜欢文坛救世主请大家收藏:(www.wanwenw.com)文坛救世主万文网更新速度全网最快。

万文网推荐阅读: 开局在出租屋里捡到一个亿美女村长的神级医婿极品全能高手重生之最强剑仙留给未来的自己超级学生超品兵王在都市调戏文娱都市至强者降临从零开始打造大海宠物天王万界外卖系统重生之神级学霸美利坚传奇人生我的隐身战斗姬极品全能学生龙战都市重返1990都市之巅峰战神狂婿全能奶爸:开局邂逅女总裁我的娇美大小姐西游:求求你,收了神通吧开个诊所来修仙重生的我只想好好学习龙穴乡村逍遥小村医神豪从保底十个亿开始都市:开局快递奖励10个亿!都市之战神荣耀一个在赎罪的主播万界随机购物系统我的梦幻年代村医小神农这个主播背后有靠山二手回收大师娱乐全人类文娱至上超品透视我有一座天地当铺小小小男佣神级特工系统绝品神医超品赘婿第一序列无双赘婿我的完美人生啊开局干掉扶弟魔长生1000000年都市之二郎神传承
万文网搜藏榜: 开错外挂怎么办极品透视神眼我的导演时代我是演技派我就是超级偶像深空彼岸华娱1997学霸的黑科技系统超级上门女婿超级学霸系统一秒成学神向往之文娱之王赘婿出山人在向往,直播乡村生活我的五个干妈绝代风华导演传奇我是学霸,我摊牌了!娱乐从抢流量开始娱乐之华娱第一巨星最强豪婿都市超级神医我有一座天地当铺盖世巨星从流量到影帝从小鲜肉成为文娱大佬进击的导演华娱之别样人生都市:开局推演高考卷导演之王颠覆了这是皇帝聊天群逆流人生1978龙虎香江农家有点乐魔神刻印不良医生小奶爸大明星神医高手在都市我家拆了一个亿直播:我把古董上交给国家从荒野求生开始作妖撩妹兵王在都市乡村小仙农重生日本写网文韩娱之勋我有一本大道书嗜血邪途医旅研途绝品小保镖赘强豪医继承遗产八百亿龙战都市
万文网最新小说: 地窟求生:开局食物增幅三十倍再启仙途热搜第一:叫你捡漏你开挂啊带着爸妈去上班李氏汽车公司?不,是国货之光我的金融帝国我写的娱乐文被杨老板看到了百元求生:从潘家园捡漏开始放弃留学,我打造了世界第一名校从重生开始合租首富后才知是反派两界化妆师我靠吹牛发家致富回到过去当女神硅谷大帝武侠之父都市种子王四合院里的老中医文娱:让你唱歌,你搁这作法?韩娱之隔世斑斓娱乐:别联系了,真不熟浪在娱乐圈四合院里的唯一老实人我的夫妻关系竟能数据化好莱坞制作怪物食堂韩娱之kpopstar平行空间牛逼戒指警花的近身高手绝品全才邪帝校园行至尊魔医全系炼金师纨绔邪神极品高富帅金玉瞳护花神偷校园邪神传校园传奇公子美女老师爱上我巨枭美女姐妹爱上我混世穷小子限量版男人暗龙特工雄途极品保镖乾哥传奇